
INFORMATION GEMÄSS ART. 13 DES GESETZESVERTRETENDEN DEKRETS NR. 196 VOM 30.06.2003
Der Unterzeichnete, Cesarini Sforza Spumanti S.p.A., informiert Sie darüber, dass er über die meldeamtlichen und steuerlichen Daten besitzt oder besitzen wird, die für den Beginn und die Durchführung der mit Ihnen bestehenden Vertragsverhältnissen erforderlich sind. Diese gesetzlich als personenbezogen eingestuften Daten kann der Unterzeichnete auch mündlich direkt oder über Dritte erhalten bzw. erhalten haben.
Gemäß Art. 13 des gesetzesvertretenden Dekrets Nr. 196 und im Bezug auf die Sie betreffenden zu behandelnden Daten, informieren wir Sie wie folgt:
1. ZWECK DER VERARBEITUNG
Im Bezug auf o.g. Daten informieren wir Sie, dass sie in Verbindung mit der Ausführung der Tätigkeit unserer Gesellschaft behandelt werden, d.h.:
- mit der Abwicklung von Vertragsvorverhandlungen und den Abschluss von Verträgen;
- mit der Erfüllung von gesetzlichen und vertraglichen Pflichten, der Abwicklung kaufmännischer Beziehungen (wie beispielsweise die Handhabung der Rechnungslegung, die Ausstellung von Transportpapieren, die Ausstellung von Aufträgen usw.), der Abwicklung und der Lösung gerichtlicher und außergerichtlicher Streitfragen;
- mit Marketing- und Werbetätigkeiten, Statistikanalysen, Qualitätskontrolle.
2. MODALITÄTEN DER DATENVERARBEITUNG
Die Verarbeitung erfolgt:
a) durch die unter Art. 2 des Dekrets 196/2003 genannten Maßnahmen,
b) sowohl auf Papier, als auch über elektronische oder automatisierte Mittel,
c) durch das Personal von Cesarini Sforza Spumanti S.p.A. und von mit der letzteren durch vertragliche Vollmachten bzw. professionelle Aufträge verbundenen Gesellschaften oder durch andere, auf welche Weise auch immer beauftragte Rechtsträger,
und
d) bleibt während der gesamten Dauer des Vertragsverhältnisses und auch in späterer Folge, zur Erfüllung der gesetzlichen Verpflichtungen, sowie für zukünftige kaufmännische Zwecke, bestehen.
3. ART DER DATENÜBERMITTLUNG
Die Übermittlung der Daten erfolgt:
- obligatorisch, aufgrund von Gesetzen, Verordnungen oder italienischer oder europäischer Bestimmungen (beispielsweise für steuergesetzliche und buchhalterische Verpflichtungen);
- freiwillig, aber in Zusammenhang mit Punkt 2) des Absatzes „Zwecks der Verarbeitung“, d.h. zur Handhabung von neuen oder bestehenden Geschäftsbeziehungen unbedingt notwendig;
- freiwillig, im Bezug auf Punkt 3) des Absatzes “Zwecks der Verarbeitung”, d.h. für die Abwicklung von Informations- und Werbetätigkeiten.
4.VERWEIGERUNG DER DATENÜBERMITTLUNG
Eine eventuelle Verweigerung der Übermittlung oder der Datenverarbeitung kann Folgendes bewirken:
- was Absatz 3 “Art der Übermittlung”, Punkt a) und b) betrifft: unserer Gesellschaft ist es unmöglich, jegliche Vertragsbeziehungen zu beginnen oder weiterzuführen;
- was Absatz 3 “Art der Übermittlung”, Punkt c) betrifft: hier bewirkt die Verweigerung zwar keine Auswirkungen auf die bestehenden oder im Aufbau befindlichen rechtlichen Beziehungen, doch sie verbietet uns, Informations- und Werbetätigkeiten für unsere Produkte zugunsten der betroffenen Person auszuführen.
5. WEITERLEITUNG
Unbeschadet der Mitteilungen im Rahmen von gesetzlichen Verpflichtungen können die Daten in Italien bzw. im Ausland an folgende Stellen weitergeleitet werden:
- Unser Handelsvertreternetz
- Kreditinstitute
- Inkassogesellschaften
- Versicherungsgesellschaften
- Kreditversicherungsanstalten
- Kreditauskunftsfirmen
- Mit Qualitätskontrolle betraute Firmen
- Verbundene, Mutter- oder Tochterfirmen bzw. Firmen der gleichen Gruppe der Unterzeichneten, auch außerhalb der Europäischen Union
- Berufsausübende, Rechts-, Steuer- und Handelsberater
- Eilboten, Speditions- und Transportunternehmen
- Öffentliche Behörden (z.B. Handelskammer, Region, Provinz, Gemeinden usw.)
- Andere öffentliche und private Kunden oder Lieferanten, als Referenz oder zur Information.
Ausschließlich zum Zweck des Kreditschutzes und der einwandfreien Handhabung unserer Rechte bezüglich der einzelnen geschäftlichen Beziehungen können die Daten für dieselben Zwecke an folgende verantwortliche bzw. beauftrage Personen übermittelt werden: mit der kaufmännischen und buchhalterischen bzw. verwaltungstechnischen Abwicklung beauftragte Personen, mit der Softwareverwaltung beauftragte Personen.
6. VERBREITUNG DER DATEN: Es ist keine Verbreitung der Daten vorgesehen.
7. RECHTE DER BETROFFENEN:
Der unten wiedergegebene Art. 7 des Dekrets 196/2003 verleiht dem Betroffenen unter anderem folgende Rechte:
- das Recht, vom Inhaber der Datenverarbeitung Auskunft darüber zu erhalten, ob ihn betreffende persönliche Daten vorhanden sind, bzw. das Recht, diese Daten auf verständliche Weise mitgeteilt zu bekommen;
- das Recht, den Ursprung der Daten sowie die Logik und den Zweck der Verarbeitung zu kennen;
- das Recht, die Löschung, die Umwandlung in anonyme Daten oder die Sperre der widerrechtlich verarbeiteten Daten, sowie die Aktualisierung, Berichtigung oder Ergänzung der Daten zu erhalten (sofern gesetzlich vorgesehen);
- das Recht, sich aus legitimen Gründen der Verarbeitung seiner Daten zu widersetzen.
8. INHABER UND VERANTWORTLICHE DER DATENVERARBEITUNG.
Inhaber der Datenverarbeitung ist die Firma Cesarini Sforza Spumanti S.p.A. in Person ihres rechtlichen Vertreters pro tempore, mit Rechts- und Verwaltungssitz in Ravina (TN), Via Stella 9.
Der Verantwortliche für die Erfüllung der von den betroffenen Personen laut Art. 7 bis 10 Dekret 196/03 ausübbaren Rechte ist der Leiter der Verwaltungsabteilung. Abschließend wurden alle Rechtsträger von Cesarini Sforza Spumanti S.p.A. durch Unterzeichnung des entsprechenden Auftragsbrief förmlich als Beauftragte für die Verarbeitung der für sie relevanten Daten bestellt.
Cesarini Sforza Spumanti S.p.A.
Gesetzesvertr. Dekret Nr. 196/2003 - Art. 7
(Recht des Zugangs zu den personenbezogenen Daten und andere Rechte)
- Der Betroffene hat das Recht, Auskunft darüber zu erhalten, ob ihn betreffende persönliche Daten vorhanden sind, auch wenn diese noch nicht gespeichert wurden, bzw. das Recht, diese Daten auf verständliche Weise mitgeteilt zu bekommen.
- Der Betroffene hat das Recht, Folgendes zu erhalten:
-
den Ursprung der personenbezogenen Daten;
-
die Zwecke und die Art und Weise der Verarbeitung;
-
die im Falle einer elektronischen Verarbeitung eingesetzte Logik;
-
die Daten des Inhabers, des Verantwortlichen und des benannten Vertreters laut Artikel 5, Absatz 2;
-
die Rechtsträger oder Kategorien von Rechtsträgern, denen die personenbezogenen Daten mitgeteilt werden bzw. die als benannter Vertreter am Staatsgebiet der Verantwortlichen oder Inhaber über die Daten erfahren können.
-
Der Betroffene hat das Recht, Folgendes zu erhalten:
-
die Aktualisierung, Berichtigung und, sofern gewünscht, die Ergänzung der Daten;
-
die Löschung, die Umwandlung in anonyme Daten oder die Sperre rechtswidrig benutzter Daten, einschließlich der Daten, deren Aufbewahrung für den Zweck, für welchen sie erhoben oder in späterer Folge verarbeitet wurden, nicht erforderlich ist;
-
eine Bescheinigung darüber, dass die Punkte unter den Buchstaben a) und b), auch was ihren Inhalt betrifft, all jenen Personen mitgeteilt wurden, denen jene Daten übermittelt oder bei denen sie verbreitet wurden, sofern sich dies nicht als unmöglich erweist oder der Aufwand an Mitteln im Verhältnis zum geschützten Recht unvertretbar groß wäre.
-
Der Betroffene hat das Recht, sich gänzlich oder teilweise zu widersetzen:
-
aus legitimen Gründen der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten, auch wenn diese nicht zweckentfremdet verwendet werden;
-
der Verarbeitung seiner personenbezogenen Daten, die zum Zwecke des Versands von Werbematerial, des Direktverkaufs oder zur Marktforschung oder für Handelsmitteilungen verarbeitet wurden.
CESARINI SFORZA SPUMANTI S. P. A.
SEDE – VIA STELLA, 9 – 38040 RAVINA DI TRENTO – (Trento) Italien
TEL. 0461/382200 – FAX 0461/382222 –
www.cesarinisforza.com –
info@cesarinisforza.com
STAMMKAPITAL 1.500.000,00 € VOLL EINGEZAHLT - UID-NR. 00216950220 – HANDELSKAMMER 82540 – FIRMENREG. TN 3773/I° - ABFÜLLVERZEICHNIS 899/TN